Work in progress:Translating videos into Vietnamese

Clover-1Sometimes you just have to be lucky to get projects done.

In anticipation of our Vietnam trip in October to teach clinical decision software to pediatricians (KidsCareEverywhere), we are kicking preparations into high gear. One of my tasks is to create new KCE-PEMSoft training modules not only in English but also Vietnamese. And no, I do NOT speak a lick of Vietnamese. 

Clover-1Sometimes you just have to be lucky to get projects done.

In anticipation of our Vietnam trip in October to teach clinical decision software to pediatricians (KidsCareEverywhere), we are kicking preparations into high gear. One of my tasks is to create new KCE-PEMSoft training modules not only in English but also Vietnamese. And no, I do NOT speak a lick of Vietnamese. 

Luckily a friend referred me to Dr. Phuc Nguyen, who is a retired physician from Moncrief Radiation Oncology Center/UT Southwestern Medical School. We still haven’t spoken in person yet, but he is my new best friend! It’s rare to find a physician, who speaks fluent Vietnamese, is computer saavy enough to record voice audio, generous with his time, and able to volunteer on short notice.

In less than 2 weeks, he has translated our modules and recorded his own voice to overlay the videos. Each sentence was recorded separately into individual audio files so that I would know where to insert the sentences.

Check out the videos below. How COOL is that?

 

Author information

Michelle Lin, MD

ALiEM Founder and CEO
Professor and Digital Innovation Lab Director
Department of Emergency Medicine
University of California, San Francisco

The post Work in progress:Translating videos into Vietnamese appeared first on ALiEM.

0 comments